在一所公寓的(de )厨房中,一(🥇)对夫妻为避免吵(🌰)醒隔壁(bì )房(🕟)中熟(🛍)睡的(🕰)女儿,低声谈论着小(xiǎo )红帽(mào )的故事。郊区空地上(shàng )(😧),这个男人躲(duǒ )(🎲)在一(yī )排废弃的拖车后静(jìng )默地观察(👑)一群人(🗄),后者(zhě )似乎(👁)是(🙍)一家(✳)人。同一个城市,同一(📞)个男(nán )人:他带着两枚猎(🚸)枪击针穿越(🕕)在堵(dǔ )塞(🐖)的(de )车(🔊)流中。男(🌙)人(rén )42岁(suì ),名叫Viorel。他被自己阴暗的想法(fǎ )所(suǒ )震(zhèn )(🙂)惊,穿(✋)越(yuè )整个城(🤠)市(shì ),前往(wǎng )只有他自己知道的一个目的(🤷)地。 An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. (🈂) A wasteland on the city’s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018